7 tuítes do governo russo provocando o Reino Unido
As relações entre a Rússia e o Reino Unido foram tensionadas nestas semanas com as notícias do envenenamento de um ex-espião russo em Salisbury, no sul da Inglaterra. Sergei Skripal, que trabalhava para o serviço secreto britânico, e a filha foram encontrados inconscientes no dia 4. A polícia suspeita que sejam vítimas de um agente tóxico, e há a expectativa de que Londres explicitamente culpe Moscou por isso.
Em meio aos silêncios e à tensão, a conta oficial da embaixada russa no Reino Unido tem publicado uma série de mensagens jocosas no Twitter provocando o governo britânico. Em uma delas, por exemplo, publicou uma fotografia de Pierce Brosnan no papel do espião James Bond.
O tom pouco diplomático da embaixada nas redes sociais não é recente. No ano passado o jornal britânico Guardian investigou a conta e sugeriu que o autor dos tuítes é Alexander Kramarenko, um dos funcionários de mais alto escalão do escritório. A conta intercala as mensagens inflamatórias com pacíficas fotografias da paisagens.
Para ilustrar esse caso, este Mundialíssimo blog escolheu 7 tuítes recentes da embaixada russa e traduziu as mensagens ao português:
*
1. PRECISAM DE TRIPULANTES?
“Um submarino soviético foi restaurado no Reino Unido. Precisam de tripulantes?”
Soviet submarine restored in Britain- need crew? pic.twitter.com/6OlQRoDQuY
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 11 de março de 2018
2. BOND. JAMES BOND.
“O fato de que o código de área da Rússia é 007 faz de James Bond um espião russo?”
Does Russia’s dialing code 007 make James Bond a “Russian spy”? 🕵️♂️ pic.twitter.com/JJW8r5un73
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 11 de março de 2018
3. SEM DÚVIDA
“O Financial Times está tentando convencer o público britânico de que o agente do M16 Skripal trabalhou ativamente para a Inteligência russa, e por isso era perigoso para a Rússia. Sem dúvida a investigação vai ser confidencial.”
.@FT is trying to convince British public that MI6 agent Skripal actively worked for the Russian intelligence, that’s why he was dangerous for Russia. Little doubt the investigation will be classified. pic.twitter.com/eNodAIYoA3
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 10 de março de 2018
4. REDE SOCIAL
“2014: redes sociais são ótimas, revelam a verdade sobre a Rússia. 2017: redes sociais são más, espalham ‘fake news’ sobre o Ocidente.”
2014: social media is great, it reveals truth about Russia
2017: social media is evil, it spreads fake news about the West pic.twitter.com/MaAgTRglX8— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 9 de março de 2018
5. ERAMOS
“Ele na verdade era um espião britânico trabalhando para o M16.”
He was actually a British spy, working for MI6 pic.twitter.com/PPAcE8a9vz
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 8 de março de 2018
6. A CULPA É DOS RUSSOS
“Presunção de inocência 2.0: não temos ideia de o que aconteceu, de por que aconteceu, mas a culpa é dos russos.”
Presumption of innocence 2.0: no idea what happened, no idea why it happened, but Russians are to blame. pic.twitter.com/JmK9tNgd3i
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 7 de março de 2018
7. QUIZ
“Quiz do Times – complete com a abreviação que falta: 1) KGB, 2) MI5, 3) OVNI.”
.@thetimes quiz – insert the missing abbreviation: 1) KGB 2) MI5 3) UFO pic.twitter.com/z7UFsffL4y
— Russian Embassy, UK (@RussianEmbassy) 2 de março de 2018